A space designed & decorated with ornamental Indian art, crafted by the true artisans from India.
How this gives the space a more authentic feel?
So, How to avoid legal jargon by using intelligible English?
There was a true anecdote in The Reader’s Digest that appeared years ago in its Indian edition. A gentleman in erstwhile Bombay (now Mumbai) purchased a piece of land at Vile Parle, one of the most elite suburbs of India’s financial capital. The land belonged to a famous actor, whose brother-in-law was an equally famous lawyer. He requested his lawyer brother-in-law to prepare the deal. Brother-in-law used the most recondite legal terminology!